Qualcraft CB-12 Weld-On Post Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Qualcraft CB-12 Weld-On Post. Qualcraft CB-12 Weld-On Post User Manual [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instruction Manual

Product Name: CB AnchorInstruction ManualPart #: 00645; 00656; 00657; 00680; 00690; 10645; 10656;10681; 10683; 00651; 00652; 00653; 10651; 10652; 006

Page 2

Compatibility: When making connections with CB Anchors, eliminate all possibility of roll-out.Roll-out occurs when interference between a hook and the

Page 3 - Introduction

Correct Anchorage Positioning:This chart details allowable working zones requiredto reduce risk of swing falls and improper side loading.ALWAYS adhere

Page 4 - Worker Classifications

Components and Specifications Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 w

Page 5 - Safety Information

Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com11Installa

Page 6

Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com121) Place

Page 7 - Inspection

Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com13LabelsUs

Page 8 - Product Specific Applications

Inspection LogNotesIf equipment fails inspection IMMEDIATELY REMOVE FROM SERVICE.User must inspect prior to EACH use. Competent Person other than user

Page 9 - Limitations

Nombre del producto: Anclaje CBManual de instrucciones¡No deseche estas instrucciones!¡Lea y comprenda estas instrucciones antes de utilizar el equipo

Page 11

Tabla de contenidosIntroducción15-16Normas de seguridad vigentes16Clasificación de trabajadores16Información sobre seguridad17-18Especificaciones de u

Page 13 - Installation and Use

Información para el usuarioFecha de primer uso:N.º de serie:Instructor:Usuario:Normas de seguridad vigentesClasificación de trabajadores16Si se emplea

Page 14

Información sobre seguridad!ADVERTENCIA17Si no se entienden o no se acatan las normas de seguridad, esto podría resultar en lesiones graves o incluso

Page 15 - Inspection Grid

18NUNCA utilice el equipo de protección contra caídas para colgar, levantar, sostener o elevar herramientas o equipos, a menos que esté certificado ex

Page 16 - Inspection Log

Mantenimiento, limpieza y almacenamientoInspección19Las reparaciones del anclaje CB solo deben ser realizadas por un representante de Guardian Fall Pr

Page 17 - Manual de instrucciones

Especificaciones de uso del producto20!ADVERTENCIASi usa el equipo en aplicaciones para las que no fue diseñado, esto podría causar lesiones graves o

Page 18

CÁLCULO DE DISTANCIA DE CAÍDA LIBRELargo de la cuerda (1,8 m [6’] en total)Factor de seguridad (1 m [3’] en total)Distancia de desaceleración (1,21 m

Page 19 - Introducción

Conector cerrado y bloqueado para el anillo tipo D. OK.Dos o más ganchos de seguridad o anillos de resorte conectados entre sí. NO.Dos conexiones para

Page 20 - Clasificación de trabajadores

Colocación correcta del anclaje:6’10’15’20’25’30’35’40’45’50’55’60’8’9’ - 9”11’ - 7”13’ - 3”14’ - 6”16’17’ - 2”18’ - 3”19’ - 4”19’ - 10”21’ - 4”22’ -

Page 21 - Información sobre seguridad

Componentes y especificaciones24Cabeza giratoriaPunto de conexión (estándar/giratorio)Poste de anclaje (30,48 cm a 60,96 cm [12”-24”])Placa base (30,4

Page 22

25CDX de 1,90 cm (3/4”)Todos los cierres están completamente recubiertos en sustrato.Guardian Fall Protection, protección contra caídas 6305 S. 231st

Page 23 - Inspección

Table of ContentsIntroduction1-2Applicable Safety Standards2Worker Classifications2Safety Information3-4Product Specific Applications6Limitations7-9Co

Page 24 - ADVERTENCIA

26Calibre 20Todos los cierres tienen sustrato de al menos 0,63 (1/4”).Soldadura realizada por soldador certificado.Ancho mínimo de 15,24 cm (6”)Todos

Page 25 - Limitaciones

27EtiquetasSi el equipo no supera la prueba de inspección, RETÍRELO DE SERVICIO DE INMEDIATO.Fecha de primer uso:________________Para usar solo a modo

Page 26

Registro de inspecciónNotasSi tras la inspección se determina que el equipo no está en condiciones, RETÍRELO DE SERVICIO DE INMEDIATO.28 85098 (Rev. E

Page 27

User InformationDate of First Use:Serial #:Trainer:User:Applicable Safety StandardsWhen used according to instruction specifications, this product mee

Page 28 - Poste Base Descripción

Safety InformationDo not alter equipment.Do not misuse equipment.Workplace conditions, including, but not limited to, flame, corrosive chemicals, elec

Page 29 - Instalación y uso

Guardian Fall Protection 6305 S. 231st St., Kent, WA 98032 phone: (800) 466-6385 fax: (800) 670-7892 www.guardianfall.com4Training

Page 30

Maintenance, Cleaning, and StorageRepairs to CB Anchors can only be made by a Guardian Fall Protection representative or anentity authorized by Guardi

Page 31 - Etiquetas

Product Specific Applications!WARNINGUse of equipment in unintended applications may result in seriousinjury or death. Maximum 1 attachment per connec

Page 32 - Registro de inspección

FALL CLEARANCE CALCULATIONLanyard length(6’ total)Safety factor(3’ total)Decelerationdistance (4’ total)Height of harnessdorsal D-ring fromworker’s fe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire